Corpus Essonnien

Histoire et patrimoine du département de l'Essonne

Outils pour utilisateurs

Outils du site


charte:s.13.1239a

Blanche de Castille dote l'abbaye de Maubuisson de dîmes sises à Dourdan, Étampes et Méréville (1239)

1. Édition Dutilleux-Depoin (1913)

  • 300. Etampes. — La reine Blanche assigne, pour doter le monastère de femmes qu’elle a fondé près de Pontoise, cent livres parisis de rente sur la prévôté de Meulan, toute la dîme du blé et du vin à Etampes, Dourdan et des Chastelliers1) et la rente de huit muids de blé que le chevalier Dreux de Beaumont percevait à Pontoise, et que sa mort a fait passer aux mains de la reine2). — 1239. — (Original, Vitrine des Archives de Versailles. — Copie collationnée par Philippe et Tessier, notaires à Pontoise, le 14 août 1722, carton 24).
  • Blancha, Dei gratia Francorum regina, universis t. p. q. f. notum facimus quod, cum ad ampliandum in ecclesia Dei servitium et ob remedium animarum, ministrante Nobis gratiarum omnium Largitore, monasterium juxta Pontisaram constituimus, moniales Cisterciensis ordinis ibidem collocare intendentes, Nos personis que ibidem Domino serviture sunt volentes in necessariis providere, dicto loco in dotalicio nostro assignavimus apud Mellentum in prepositura centum libras paris, annui redditus, hiis terminis annuatim percipiendas, videlicet infra octabas Ascensionis Domini quinquaginta libras et infra octabas festi Omnium Sanctorum quinquaginta libras; et preterea, totam decimam bladi et vini quam apud Stampas et Dordanum et Castellariis (sic) habebamus et hocto (sic) modios bladi quos Droco de Bellomonte, miles, solebat percipere apud Pontisaram, cum de morte ejus devenerant ad manum nostram. Hec omnia concessimus et quitavimus monasterio memorato, tanquam de dotalitio nostro. Et hanc quitationem et donationem de voluntate et assensu carissimi filii nostri Ludovici, illustris regis Francorum, ad quem jure hereditario pertinebant, fecimus; et ipse, tanquam heres, hec omnia etiam dedit, et donationes nostras voluit et approbavit, et sigilli sui munimine roboravit. Quod ut perpetue stabilitatis robur obtineat, presentem paginam sigilli nostri munimine fecimus communiri.
  • Actum anno Domini millesimo ducentesimo tricesimo nono.

2. Vue de l'original

  • À venir.

3. Traduction en français

  • À venir.
1)
Les Châteliers, commune de Méréville, arr. d'Etampes. — Note de Dutilleux et Depoin.
2)
Comme dame de Pontoise. — Note de Dutilleux et Depoin.
charte/s.13.1239a.txt · Dernière modification: 2021/06/25 15:20 de bg